✨Từ Điển Anh - Việt 342000 Mục Từ (English - Vietnamese Dictionnary)(New Edition 2020)

Từ Điển Anh - Việt 342000 Mục Từ (English - Vietnamese Dictionnary)(New Edition 2020)Trước mắt bạn là cuốn Từ điển Anh-Việt, tập đại thành của tiếng Anh hiện đại. Cuốn sách do một nhóm các học giả và ...

Từ Điển Anh - Việt 342000 Mục Từ (English - Vietnamese Dictionnary)(New Edition 2020) Trước mắt bạn là cuốn Từ điển Anh-Việt, tập đại thành của tiếng Anh hiện đại. Cuốn sách do một nhóm các học giả và các nhà dịch thuật giàu kinh nghiệm làm một cách công phu, dựa trên cơ sở cuốn Oxford Advanced Learner's Dictionary, 1992, là cuốn từ điển mới nhất của nước Anh hiện nay. Như đã thấy, mấy thập kỷ vừa qua, ở nước ta đã có hàng loạt từ điển Anh-Việt và Việt-Anh ra đời. Những công trình đó đều do các học giả có tên tuổi biên soạn, như Bùi Ý, Đặng Chấn Liêu, Lê Khả Kế, Nguyễn Văn Khôn, Lê Bá Công, Bùi Phụng, vv. Ích lợi của những cuốn sách ấy hiển nhiên là không nhỏ và rất đáng ghi nhận, đặc biệt là các công trình của nhóm tác giả do giáo sư Lê Khả Kế chủ trì. Song, khi mặt bằng về trình độ tiếng Anh của độc giả Việt Nam đã được nâng lên thì các công trình nói trên không còn thỏa mãn được yêu cầu của người đọc, là, phải cung cấp cho họ những hiểu biết sâu sắc và tinh tế, cập nhật, về tiếng Anh. Vì vậy, cuốn Từ điển Anh-Việt này ra mắt bạn đọc là rất kịp thời. Nó đáp ứng được yêu cầu ngày càng cao và bức thiết của công chúng Việt Nam trong thời kỳ đổi mới của đất nước với chính sách đối ngoại đa phương và mở cửa của Đảng và Nhà nước. Với tư cách là cuốn sách công cụ dùng để tra cứu, so với tất cả các cuốn từ điển Anh-Việt hiện có, cuốn Từ điển Anh-Việt này có những ưu điểm nổi bật riêng, rất đáng chú ý. Trước hết, và cũng là điều quan trọng nhất là, tiếng Anh được phản ánh trong từ điển này là thứ tiếng Anh đích thực, cập nhật, được miêu tả qua cảm thức của người bản ngữ, tức người Anh. Người đọc sẽ thẩm nhận được điều đó qua bảng từ, qua các chú thích về ngữ pháp, về cách sử dụng từ, qua lời giải nghĩa và hệ thống các ví dụ, vv. Đây là điều mà các cuốn từ điển Anh-Việt trước không thể có được, bởi vì, nguời biên soạn là người Việt Nam, dù có trình độ tiếng Anh cao sâu đến đâu đi nữa cũng không thể khắc phục được cái cảm thức phi bản ngữ của mình trong quá trình cảm nhận một ngoại ngữ. Do ý thức được điều đó, các soạn giả cuốn Từ điển Anh-Việt này đã cố gắng phản ánh một cách trung thành những gì đã có trong cuốn Oxford Advanced Learners Dictionary, 1992 vào trong tiếng Việt. Đó là sự tiếp nhận, sự kế thừa những hiểu biết về vốn từ vựng - ngữ nghĩa tiếng Anh mà các soạn giả người Anh đã đưa vào trong từ điển của mình. Bản thân sự chuyển dịch ấy đã là một công phu. Song, nếu chỉ vậy thôi thì chúng ta chỉ có một phiên bản của Oxford Advanced Learner's Dictionary 1992, dưới dạng một cuốn từ điển tiếng Anh tường giải bằng tiếng Việt mà thôi. Điều đáng mừng và đáng quý là, bên cạnh việc dịch lời giải nghĩa các từ ngữ trong nguyên bản tiếng Anh ra tiếng Việt, các soạn giả còn cố gắng đưa thêm các từ ngữ tiếng Việt tương đương với các từ ngữ tiếng Anh gần như thấu triệt. Nếu ai hiểu được bếp núc của nghề làm từ điển thì sẽ thấu hết nỗi cực nhọc, vất vả và những trăn trở dường như bất tận của những người phải làm công việc này. Và, cũng phải thành thật mà nói rằng, chính loại lao động công phu này đã khiến cho từ điển tiếng Anh (tường giải dưới dạng dịch) trở thành Từ điển Anh-Việt đối chiếu và làm cho các “dịch giả” nghiễm nhiên trở thành các soạn giả. Kết quả là, trên thực tế, cuốn từ điển Anh-Việt này vừa là từ điển tường giải, vừa là từ điển đối chiếu. Thật là một kiểu loại từ điển độc đáo, khó mà có thể tìm thấy trong bảng phân loại của các nhà từ điển học. Bởi cảm phục sự công phu và tấm lòng mong mỏi chân thành của các dịch giả - soạn giả đối với công cuộc nâng cao dân trí, và cũng vì cảm cái nghĩa tình cao đẹp của tất cả những người đã hết lòng chăm lo cho sự ra đời của cuốn sách này, tôi mạo muội viết mấy lời giới thiệu công trình quý giá và hữu ích này với đông đảo bạn đọc. Tất nhiên, lời phán xét cuối cùng về giá trị cuốn sách vẫn thuộc về hàng ngàn, hàng triệu độc giả trong và ngoài nước. Song, tôi và các soạn giả vẫn mong chờ ở quý vị độc giả những lời chỉ giáo chân thành, nhân hậu và công bằng đối với những sơ suất, sai sót chắc chắn có thể có trong công trình rộng lớn và khó khăn này.

👁️ 6 | ⌚2025-09-06 23:06:14.099
VNĐ: 510,000
Mua hàng tại Shopee giảm thêm 30%
Từ Điển Anh - Việt 342000 Mục Từ (English - Vietnamese Dictionnary)(New Edition 2020)Từ Điển Anh - Việt 342000 Mục Từ (English - Vietnamese Dictionnary)(New Edition 2020)
Brownstone's Mythical Collection 4: Leo And The Gorgon's Curse Buried amongst the treasures in Professor Brownstone's vaults lies a humble collection of books. Filled with legendary stories from his ancestors, they tell of fearless fighters
Hãy thú thật đi, Proust có làm bạn đau khổ? Bạn có thấy Đời nhẹ khôn kham chỉ đơn giản là khôn kham? Có khi nào bạn thoáng khát khao muốn thấy mình và các
Tủ bếp gia đình gỗ MDF phong cách hiện đại được phủ melamine láng mịn, chống thấm nước, trầy xước, đảm bảo được độ bền đẹp cho sản phẩm. Tủ được chia ngăn khoa học
KỸ THUẬT PHÂN TÍCH ĐẦU TƯ CHỨNG KHOÁN Hiện nay, đang có rất nhiều người giữ những quan điểm hết sức sai lệch về đầu tư. Những quan điểm đó khiến những nhà đầu tư
Sách: Tiếng Gọi Của Hoang Dã Jack London (1876- 1916) là nhà văn nổi tiếng người Mỹ. Cuộc sống khốn khó từ nhỏ đã đẩy Jack London bước vào rất nhiều cuộc phiêu lưu, trải
Đây là tác phẩm tiểu sử về ban nhạc có ảnh hưởng nhất thế giới, một bản tường thuật tuyệt đẹp về cuộc sống, âm nhạc và thời đại của họ. Cuốn sách cho thấy
Nội dung cuốn sách Định luật Peter - Những quy luật tâm lý thao túng suy nghĩ và hành động của chúng ta Trong cuốn sách này, tác giả bắt đầu từ năm khía cạnh
Description Number systems and measurements help us to organise and work things out. Discover the BIG numbers (topped by decillions), and just how vital addition and subtraction are – in league tables, for one thing!
Có thể bạn không biết, 70% các mối quan hệ sẽ quyết định đến sự thành công của một con người. Và tự tin trong giao tiếp chính là “chìa khóa” giúp con người xích
Nhà xuất bản Chính trị quốc gia Sự thật Tác giả: Đảng Cộng sản Việt Nam Năm xuất bản: 2021 Số trang: 1200 Cuốn sách tập hợp bài tham luận của các đại biểu đại
Giấy Bìa Màu 36554 - Màu Cam Tập giấy màu CAMPAP phù hợp sử dụng trong văn phòng với nhiều ứng dụng khác nhau: in ấn, làm giấy thông báo, giấy mời, thư tay hoặc
Cuốn sách 365 ngày luyện vẽ thế giới động vật sẽ giúp việc học vẽ trở nên thật đơn giản Với hướng dẫn vẽ từng bước chi tiết, bạn sẽ dễ dàng thao tác và
Bathtime Buddy Book - Farm Make bathtime fun with this look and find farm animal bath book.
Nuôi Day Con Kiểu Nhật Bản
Dịch giả: Nguyễn Việt Tú Anh Nhà xuất bản: Hội nhà văn Số trang: 254 Kích thước: 14 x 20,5cm Ngày phát hành: 26-08-2018 Nếu có, hãy tạm dừng một bước
"Trẻ em là thiên tài" sẽ xô đổ mọi niềm tin trước đó của bạn về nuôi dạy con: Trẻ cần được dạy dỗ và đào tạo từ lúc 0 tuổi. Trong cuốn sách, giáo
Botany for Babies Chào cả lớp! Những đứa trẻ thông minh sẽ thích tìm hiểu tất cả về thực vật và cây cối và điều gì khiến chúng phát triển! Cuốn sách hấp dẫn, hấp
Mô tả thông tin sản phẩm Bàn ăn mặt đá ceramic bóng, chân sắt sơn tĩnh điện cao cấp - Bàn đá ceramic công nghệ mới được phủ thêm lớp bóng cao cấp. - Bàn
Lê La Từ Nhà Ra Ngõ
Cẩm nang Luyện thi Năng lực tiếng Hàn TOPIK được biên soạn dành cho người học chuẩn bị tham dự Kỳ thi Năng lực tiếng Hàn. TOPIK I tương ứng với trình độ Sơ cấp,
Từ Điển Anh - Việt 342000 Mục Từ English - Vietnamese DictionnaryNew Edition 2020 Trước mắt bạn là cuốn Từ điển Anh-Việt, tập đại thành của tiếng Anh hiện đại. Cuốn sách do một nhóm
Từ Điển Anh - Việt 342000 Mục Từ English - Vietnamese DictionnaryNew Edition 2020 Trước mắt bạn là cuốn Từ điển Anh-Việt, tập đại thành của tiếng Anh hiện đại. Cuốn sách do một nhóm