Nghìn lẻ một đêm
Tác giả: Antoine Galland
Dịch giả: Phan Quang
Kích thước: 18,5 x 26,5 cm
Số trang: 1348
Hình thức: Bìa cứng, có áo. Tặng kèm 01 bookmark và 01 postcards
Sách do Công ty Cổ phần Văn hóa Đông A và NXB Văn học liên kết ấn hành
Bắt nguồn từ một cuốn sách cổ tên là Hezār Afsān (Một ngàn truyện), pho sách đồ sộ Nghìn lẻ một đêm tập hợp những câu chuyện dân gian kỳ ảo có xuất xứ từ Ả Rập, Ba Tư và Hy Lạp, được lưu truyền bởi những người Ai Cập kể chuyện rong vào thế kỷ XII và XIII, có nội dung phong phú, chủ đề đa dạng và từ ngữ sáng sủa. Về nội dung, Nghìn lẻ một đêm mở ra một thế giới đa sắc màu với đủ các khuôn mặt từ thần tiên đến con người, từ nhà quý tộc đến người bình dân trong xã hội Ả Rập thời Trung cổ. Về nghệ thuật, tác phẩm có một kết cấu hết sức hoàn chỉnh, mạch truyện hấp dẫn với nhiều tình tiết kịch tính và bất ngờ, cùng ngôn ngữ kể chuyện điêu luyện. Kể từ khi xuất hiện, Nghìn lẻ một đêm sớm gây ảnh hưởng sâu rộng lên nền văn học nhân loại và truyền cảm hứng cho nhiều nhà văn nổi tiếng thế giới, như lời nhận xét của nhà văn Maxime Gorki: “Công trình dệt gấm bằng từ ngữ này xuất hiện từ thời tối cổ, những sợi tơ muôn màu của nó lan khắp bốn phương, phủ lên Trái Đất một tấm thảm từ ngữ đẹp lạ lùng”.
Tại Việt Nam, bản chuyển ngữ Nghìn lẻ một đêm của dịch giả Phan Quang từ bản Pháp ngữ Les mille et une nuits nổi tiếng của học giả Antoine Galland đã nhận được sự yêu mến của đông đảo bạn đọc. Nhờ tình yêu và lòng say mê kiệt tác của Antoine Galland, nhà báo lão thành Phan Quang đã kỳ công sưu tầm và tìm hiểu nhiều tư liệu quý hiếm liên quan đến tác phẩm cũng như đạo Hồi và văn hóa Ả Rập, để rồi đưa đến tay bạn đọc nước nhà một bản dịch xuất sắc và hoàn chỉnh.
Trong ấn bản lần này, Đông A giữ lại đầy đủ và trọn vẹn tất cả những truyện mà dịch giả chuyển ngữ dựa vào bản in Les mille et une nuits do nhà xuất bản Anh em G (Librairie G Frères) phát hành năm 1921. Ngoài ra, Đông A cũng giữ lại và trình bày theo đúng nguyên tác toàn bộ tranh vẽ minh họa trong bản in của nhà Anh em G, đồng thời bổ sung một số minh họa từ ấn bản tiếng Đức do nhà Verlag von Emil Strauß phát hành năm 1897, với mong muốn đưa đến cho độc giả một cái nhìn sống động và chân thực nhất về thế giới Ả Rập, để rồi từ đó có thể chìm đắm trong những câu chuyện nhiệm màu của nàng Scheherazade.
Giới thiệu tác giả:
Antoine Galland (1646 - 1715) là nhà Đông phương học, khảo cổ học và dịch giả nổi tiếng người Pháp.
Ông sinh ra trong một gia đình nghèo tại trị trấn Rollot thuộc miền Picardie. Sau khi hoàn tất chương trình trung học tại Noyon, Antoine Galland lên Paris học tiếng Hy Lạp và La Tinh. Ông trở thành thư ký riêng của sứ thần Pháp tại Constantinople giai đoạn 1670 – 1675 và sau đó làm công tác khảo cổ theo ủy nhiệm của nội các Colbert dưới thời vua Louis XIV năm 1679. Hai sứ mạng này mang đến cho Galland cơ hội chu du qua nhiều vùng đất Tây Á, học thêm tiếng Thổ Nhĩ Kỹ, Ba Tư, Ả Rập và nghiên cứu văn hóa, phong tục, tôn giáo của các dân bản địa để sau đó thực hiện nhiều công trình khảo cứu và dịch thuật giá trị, như bản dịch kinh Qur’an của đạo Hồi, tập truyện cổ Ấn Độ và nổi tiếng nhất là bộ Les mille et une nuits xuất bản phần đầu năm 1704. Bản dịch Les mille et une nuits chính là bản nền cho các bản dịch Nghìn lẻ một đêm trong nhiều ngôn ngữ phương Tây khác, như tiếng Anh, tiếng Đức và tiếng Ý.
Năm 1709, ông giữ chức chủ nhiệm khoa Ả Rập học tại Collège de France cho đến khi qua đời.
Giới thiệu dịch giả:
Phan Quang (1928) là nhà văn, nhà báo Việt Nam kỳ cựu. Ông tên thật là Phan Quang Diêu, sinh ra và lớn lên tại làng Thượng Xá, huyện Hải Lăng, tỉnh Quảng Trị. Năm 20 tuổi, ông bắt đầu sự nghiệp viết lách, là cây bút quen thuộc trên báo Cứu quốc Liên khu IV. Năm 1954, ông được điều động về báo Nhân dân và làm việc tại đây trong gần 30 năm, kinh qua nhiều chức vụ quan trọng. Ngòi bút của ông mạnh mẽ về phong cách và đa dạng về thể loại, từ phóng sự, tiểu luận đến truyện ngắn, bút ký, truyện dịch. Thập niên 1970, ông bắt đầu dịch bộ sách Nghìn lẻ một đêm từ công trình Les mille et une nuits của Antoine Galland. Năm 1981, bản dịch Nghìn lẻ một đêm của Phan Quang được in lần đầu và gây tiếng vang lớn với tốc độ phát hành đáng nể: ba vạn bản nhanh chóng được bán hết. Từ thành công của Nghìn lẻ một đêm, ông tiếp tục dịch bộ Nghìn lẻ một ngày của François Pétis de la Croix và biên soạn quyển sách Nghìn lẻ một đêm và văn minh Ả Rập.
Hiện nay, ở tuổi 93, nhà báo Phan Quang vẫn đọc sách mỗi ngày và dành thời gian cho công tác nghiên cứu, học thuật.
👁️
11 | ⌚2025-09-05 18:21:32.837
VNĐ: 990,000
Mua hàng tại Shopee giảm thêm 30%












Nghìn lẻ một đêm Tác giả: Antoine Galland Dịch giả: Phan Quang Kích thước: 18,5 x 26,5 cm Số trang: 1348 Hình thức: Bìa cứng, có áo. Tặng kèm 01 bookmark và 01 postcards Sách
Mỗi lần Đông A ra sách ta có thêm dịp trầm trồ (cả về nội dung, hình thức và…giá cả). Họ nâng tầm giá trị văn hóa đọc lên. Về ấn bản NGHÌN LẺ MỘT
Nghìn lẻ một đêm Tác giả: Antoine Galland Dịch giả: Phan Quang Kích thước: 18,5 x 26,5 cm Số trang: 1364 Hình thức: Bìa cứng, có áo. Tặng kèm 01 bookmark và 01 postcards Mã
Nghìn Lẻ Một Đêm - Tác giả: Antoine Galland - Dịch giả: Phan Quang - Kích thước: 18,5 x 26,5 cm - Số trang: 1348 - Hình thức: Bìa cứng, có áo. Tặng kèm 01
Mã hàng 8936203364361 Tên Nhà Cung Cấp Đông A Tác giả Antoine Galland Người Dịch Phan Quang NXB Văn Học Năm XB 2024 Ngôn Ngữ Tiếng Việt Trọng lượng (gr) 200 Kích Thước Bao Bì
BẾP TỪ BỐN ARBER AB-445S VỚI KIỂU DÁNG EUROPEAN SANG TRỌNG CÙNG HỆ ĐIỀU KHIỂN CẢM ỨNG SLIDE TRƯỢT SIÊU NHẠY. AN TOÀN, BỀN BỈ VÀ TIẾT KIỆM ĐIỆN NĂNG. CÙNG TÌM HIỂU KỸ HƠN
Bộ sách Cẩm nang tư duy của Richard Paul - Linda Elder Bộ sách CẨM NANG TƯ DUY này dành cho mọi bạn đọc, từ học sinh, sinh viên đến các giảng viên, các nhà
Thông tin sản phẩm - Tác giả: Nhiều tác giả - Số trang: 325 - Năm xuất bản: 2020 - Nhà xuất bản NXB Hồng Đức - Nhà phát hành Bizbooks --------------------------------------------- Giới thiệu sách:
Sách Chiêm Tinh Hay: Tần Số Năng Lượng Cá Nhân Cho dù bạn đang thấy bế tắc, suy sụp, hay bạn đang sống cuộc sống mà hầu hết mọi người đều nhìn thấy rất tốt
Tinh Hoa Văn Học Việt Nam – Số Đỏ (Tiểu Thuyết) Vũ Trọng Phụng được tôn vinh là “Ông vua phóng sự đất Bắc”. Tiểu thuyết Số đỏ của Vũ Trọng Phụng được đánh giá
Văn Khấn Bách Gia Thực Dụng ------------ Văn Khấn Bách Gia Thực Dụng
Thiết kệ hiện đại, sang trọng Nồi Cơm Điện Tử Kangaroo KG595 (1.8L) - Đen có thiết kế kiểu dáng Hàn Quốc, mẫu mã đẹp cùng màu sắc bắt mắt làm nổi bật không gian
Giới thiệu Xuất xứ: Hàn Quốc Thể tích: 500ml/200ML DẦU GỘI THẢO DƯỢC NGĂN RỤNG TÓC BIOTIN B7 500ml/200ML CHIẾT XUẤT TỪ 24 LOẠI THỰC VẬT THẢO DƯỢC LÊN MEN - HỖ TRỢ NGĂN TÓC
GIỚI THIỆU TÁC PHẨM Tên tác phẩm: The Journal To Grow Up – Không Có Từ Dễ Dàng Trong Thế Giới Người Lớn Tác giả: Tú Linh Podcast – Falka dịch Thể loại: Sách tản
Công ty phát hành: First News - Trí Việt Tác giả: Nhiều tác giả Nhà xuất bản: NXB Tổng hợp TPHCM Năm xuất bản: 2020 Số trang: 112 Giá bìa: 68.000 VND Loại Bìa: Bìa
THÔNG TIN SẢN PHẨM DẦU GỘI WEILAIYA GỪNG TRẮNG - Thương hiệu dầu gội: WEILAIYA - Xuất xứ sản phẩm dầu gội Weilaiya: HongKong - Dung tích sản phẩm dầu gội Weilaiya: 400ml - Hạn
T ham những là một hiện tượng của xã hội - một loại tệ nạn gây ra những hệ quả xấu cho xã hội cả về chính trị, kinh tế và xã hội. Nhận định
Nhãn vở Dr. Slump - NT-ARA12 - Sản Phẩm dùng để ghi họ tên đính ở tập sách vở giúp các em phân biệt được các môn học khác nhau, tạo hứng thú khi mở
Sherlock Holmes Toàn Tập Cái tên Sherlock Holmes đã quen thuộc khắp thế giới tới mức một người dù có thể chưa hề đọc truyện về nhà thám tử này nhưng chỉ cần nghe tên
à Ánh Sáng Cũng Là Tình Yêu - Những Thông Điệp Chữa Lành Từ Tarot Giữa cuộc sống bộn bề nhiều lo âu và không tránh khỏi đau buồn, người ta có xu hướng đi
Không Tức Giận Bạn Đã Thắng Tên tác giả: Hoa Dương Dịch giả: Tuyết Mai Thương hiệu: Bloom Books Khổ sách: 14.5x20 cm Số trang: 330 trang Nhà xuất bản: Thế Giới Giá: 149.000đồng Dự
Dấu Về Gió Xóa Bối cảnh câu chuyện xảy ra trên một hòn đảo có nhiều điều huyền bí tên là Đảo xanh - Green Land. Lạ lùng đặc biệt nhất là các nhân vật
Được làm bằng nguyên liệu thép không gỉ 304 chất lượng cao, không bị rỉ sét, thiết kế 2 đầu đảo ngược , chống rơi ra, có thể kéo dài theo ý muốn, và có
Nuance – 50 sắc thái của từ là cuốn sách có thể giúp bạn nhận biết những khác biệt tinh tế về nghĩa của các từ tưởng chừng giống nhau, từ đó nâng trình tiếng
Nghìn lẻ một đêm Tác giả: Antoine Galland Dịch giả: Phan Quang Kích thước: 18,5 x 26,5 cm Số trang: 1348 Hình thức: Bìa cứng, có áo. Tặng kèm 01 bookmark và 01 postcards Sách
**_Nghìn lẻ một đêm_** hay **_Ngàn lẻ một đêm_** (tiếng Ả Rập: _Kitāb 'Alf Layla wa-Layla_; tiếng Ba Tư: _Hazâr-o Yak Šab_) là bộ sưu tập các truyện dân gian Trung Đông và Nam Á
Mỗi lần Đông A ra sách ta có thêm dịp trầm trồ (cả về nội dung, hình thức và…giá cả). Họ nâng tầm giá trị văn hóa đọc lên. Về ấn bản NGHÌN LẺ MỘT
Nghìn lẻ một đêm Tác giả: Antoine Galland Dịch giả: Phan Quang Kích thước: 18,5 x 26,5 cm Số trang: 1364 Hình thức: Bìa cứng, có áo. Tặng kèm 01 bookmark và 01 postcards Mã
Nghìn Lẻ Một Đêm - Tác giả: Antoine Galland - Dịch giả: Phan Quang - Kích thước: 18,5 x 26,5 cm - Số trang: 1348 - Hình thức: Bìa cứng, có áo. Tặng kèm 01
Mỗi lần Đông A ra sách ta có thêm dịp trầm trồ cả về nội dung, hình thức vàgiá cả. Họ nâng tầm giá trị văn hóa đọc lên. Về ấn bản NGHÌN LẺ MỘT
Mỗi lần Đông A ra sách ta có thêm dịp trầm trồ cả về nội dung, hình thức vàgiá cả. Họ nâng tầm giá trị văn hóa đọc lên. Về ấn bản NGHÌN LẺ MỘT
Mã hàng 8936203364361 Tên Nhà Cung Cấp Đông A Tác giả Antoine Galland Người Dịch Phan Quang NXB Văn Học Năm XB 2024 Ngôn Ngữ Tiếng Việt Trọng lượng (gr) 200 Kích Thước Bao Bì